영어/영어 메일 작성법

[영어 E-메일 작성법 11] 지불방식에 대한 문의하기

Sheldon's 2023. 3. 10. 11:08
반응형

안녕하세요 Sheldon 입니다.

영어관련 포스팅은 매주 월요일 update됩니다.

Let's get started!


안녕하세요~

오늘은 영어 E-mail 작성법중 지불과 관련된 표현을 알아보도록 하겠습니다.

사실 제가 주제로 하고 있는 무역이나 Business상황에서 지불과 관련된 표현은 사용할일이 매우 많으므로 이러한 표현들을 알고 있다면 활용하는데 많은 도움이 됩니다.

1) 지불방법에 대한 정보를 이메일로 송부하여 주세요.

-> Please send us an email about the payment methods.

-> Please send an email about the payment methods to us.

  • 두가지 모두 사용 가능 합니다.
  • 지불 방법은 한가지가 아닌 여러가지가 있기 때문에 반드시 복수형인 'methods' 로 표기해야 합니다.

2) 해외 이체에 관한 은행 수수료는 누가 부담 하나요?

-> Who is going to bear the bank charges for an international bank transfer?

  • Bear 대신에 pay라고 해도 되지만, pay는 조금 직접적인 느낌을 bear는 조금 돌려서 말하는 어감 이므로 bear가 더 자연스럽기는 합니다. 마찬가지로 charges는 여러가지가 될 수 있으니 복수형으로 써 줘야 합니다.
  • "해외이체 = an international bank ransfer" 대신에 여러가지 문구를 넣어 변형이 가능 합니다.

3) 귀사는 주로 어떤 지급방법을 사용하십니까?

-> What are the acceptable payment methods?

  • 무의식적으로 what is로 시작하기 쉬운데 지불과 관련된 내용 대부분은 복수형을 써야 하므로 what are가 입에 붙어야 합니다.

4) 3월 5일자 송장의 지급기한은 3월25일 입니다.

-> The invoice dated on 5th/Mar is due on 25th/Mar.

  • 말로 할때 무의식적으로 더 인보이스 라고 실수하기 쉬운데 디 인보이스 라고 발음해야 합니다.
  • 날짜는 나라마다 표기 방식이 조금 다른데, 미국의 경우는 월/일/년도가 나오고, 중국이나 동남아의 경우는 일/월/년도 로 표기 합니다. 순서는 어떻게 해도 큰 상관은 없지만, 반드시 날짜는 서수로 써야 합니다.
  • 기한의 경우는 by를 써야 한다고 말했는데 여기에서 on을 쓴 이유는 due자체가 기한의 의미를 담고 있기 때문 입니다.
  • voice : 목소리

목소리가 in하고 있기 때문에 서로 대면으로 주고받지 못해도 invoice를 통해 물품의 내용을 확인할 수 있습니다.

5) 귀사와 신뢰관계가 구축되었으므로 다음 주문부터는 결제방식을 L/C에서 T/T로 전환 하도록 하겠습니다.

-> Starting from the next order, the payment method will be changed to T/T from L/C since we have built a trustworthy relationship with your company.

  • 좀 길긴 하지만 실제로 많이 사용하는 문장 입니다. 제가 무역도 같이 해서 L/C와 T/T의 차이를 설명 드렸고, 어느정도 신뢰가 쌓인 다음에는 수수료 절감을 위해 T/T로 변경해서 사용하는 경우가 많기 때문 입니다.
  • Start와 Begin의 차이는 반복적인 시작을 알릴때는 begin을 사용 합니다. 이 경우 새로 시작하니 start를 써 주어야 합니다.
  • to T/T from L/C 대신에 from L/C to T/T 라고 써도 되지만, 보통 from을 앞에 쓰는 경우가 더 많습니다.
  • build a trustworthy relationship : 숙어로 "신뢰관계를 구축하다" 라고 통으로 외우면 좋습니다.

6) 3일 전에 송금을 해 드렸는데, 왜 못 받으셨는지 이해가 안 가네요, 저희 쪽에서 다시 한 번 송금한 내역을 확인해 보겠습니다.

-> I don't understand why you haven't received the payment since I sent it three days ago. Let me check the transfer again.

  • I don't understand 대신에 It's something strange 라고 써도 됩니다만 격식을 차리는 자리는 피하는게 좋습니다.
  • haven't received 라고 현재완료형을 사용해 지금까지 송금받지 못한 내역을 강조하고 있습니다. 만약 didn't receive 나 don't receive라고 쓰면 약간 어색합니다. 귀책이 상대방에 있는것 처럼 느껴집니다.


오늘은 송금에 관련된 6가지 표현을 알아 보았습니다. 예문과 설명을 같이 보니 조금은 도움이 되시나요?

다음편은 빈번히 발생되는 송금액 오류 및 미납건에 대해 알아 보겠습니다.

이외 더 궁금한 표현은 댓글 남겨 주시면 올리도록 하겠습니다.


유튜브 채널을 구독하면, 더 많은 강의와 상세한 설명 무료 전자책을 보실 수 있습니다.

구독하기 링크

https://www.youtube.com/channel/UCoItBEmOuM_MS35Tsd7wmCA?sub_confirmation=1

모두에게 유익한 시간이었기를 바랍니다.

저는 제가 직접 포스팅하는 내용만 올립니다. 이웃추가 하시고 소식 먼저 받아보세요.

'무역 실무서' 관련 전자책 ,강의 구매 및 기업 또는 개인 실무 강의 진행 합니다.

크몽 : https://kmong.com/gig/239364

탈잉 : https://taling.me/Talent/Detail/26910

무역실무 강의 13’ 미리보기 : https://youtu.be/nSgj_cdwD2c (Full version 1H45M)

'English Business email 작성법' 전자책 , 강의 구매 가능 합니다.

크몽 : https://kmong.com/gig/277071

탈잉 : https://taling.me/Talent/Detail/31450

강의 13’ 미리보기 : https://youtu.be/zINDqi-aGrE (Full version 1H17M)

'인문학으로 배우는 재미있는 영단어 이야기' 전자책 구매 가능 합니다.

크몽 : https://kmong.com/gig/332619

탈잉 : https://taling.me/Talent/Detail/37917

'칼퇴를 부르는 섬유인 벤더인 원단실무서' 전자책 + 강의 구매 가능 합니다.

크몽 : https://kmong.com/gig/361168

탈잉 : https://taling.me/Talent/Detail/41660

원단실무 강의 10’ 미리보기 : https://youtu.be/t5LS6I7DoLU (Full version 2h12m)

성공하는 해외영업 취업, 면접, 코칭 상담

강의 및 개별 구매 또는 상담 문의 : Sheldonlee@kakao.com

↓↓ 다른 포스팅 보러가기 ↓↓

 

 

[영어 E-메일 작성법 10] 참고하세요 영어로 표현하기

안녕하세요 Sheldon 입니다. ​ Business email 에서 무언가를 참고하라는 메일을 쓰는 경우가 아주 많습니다. ​ 이 참고하라는 표현을 어떻게 써야 하고, 한국인들이 무엇을 많이 틀리는지 알아보겠

sheldonlee.tistory.com

 

반응형