영어/영어 메일 작성법

[영어 E-메일 작성법 3] 본문(Body)의 구성

Sheldon's 2021. 7. 16. 11:05
반응형

안녕하세요 Sheldon 입니다.

지난번에 영어 E-mail 수취인 / 맺음말 그리고 한국인이 자주 하는 실수에 대해 알아봤습니다.

오늘은 본문 구성을 어떻게 해야 하는지 알아보겠습니다.

Let's take a look.


1. 본인 소개

계속 메일을 주고받은 상대에게는 필요가 없겠지만, 처음 보내는 상대에게는 본인 소개가 필요 하겠습니다.

본인을 소개할 때는 3가지 방법이 있습니다.

My name is Sheldon ~~~~

I'm Sheldon ~~~~

This is Sheldon ~~~~

Business E-mail의 경우는 3가지 모두 사용해도 된다는 의견이 있고, 3번을 제외한 1,2번만 사용해야 한다는 의견이 있습니다.

저는 3번을 써도 된다는 입장인데(E-mail도 결국 전화와 같은 맥락으로 이해했을 때) 혼동을 피하려면 첫인사는 1,2번 격식을 좀 더 차린다면 1번을 사용하면 되겠습니다.

(단, 3번의 표현은 처음으로 메일을 쓸때는 사용하지 말아주세요. This is + name 으로 시작하는 말은 사전에 한번이라도 만난적이나 연락해본적이 있어야만 사용 가능합니다. 전화도 마찬가지 입니다.

한번이라도 메일도 안써보고 연락도 안해봤는데 다짜고자 This is + name 이라고 하는것은 잘못된 표현이며,

그때는 My name is Sheldon and I'm ~~~~ 라고 말해야 합니다.)

여기서 잠깐, 한국사람들이 많이 하는 실수 2가지를 언급하겠습니다.

My name is Mr.Sheldon who is a manager of ___company.

두 가지가 잘못되었는데 무었일까요? 찾을 시간 3초를 드리겠습니다.

1

2

3

바로 본인을 소개할 때는 호칭(Mr,Ms)를 넣지 않아야 합니다. 성별을 알 수 있어 상대방을 위해 넣는 분들도 있지만 이 호칭은 결국 존칭이기 때문에 스스로 넣는다면 마치 "내 스스로 나는 위대한 사람이다"라고 말하게 되는 다소 좀 어색한 문장이 되어 버립니다. 이러한 호칭은 다른 누군가를 소개할 때만 넣어야 합니다.

두 번째는 인물관계대명사 Who 입니다.

나름 관계대명사까지 잘 쓰고 문법적으로는 틀린점이 없으나, 본인을 지칭할때는 Who를 잘 사용하지 않습니다.

(사용 하면 이런 느낌입니다. 내이름은 김철수 입니다 김철수는 이 회사 매니저 입니다. 매우 어색하죠)

다시 쓴다면 이렇게 써야 하겠죠

My name is Sheldon and I'm a manager of ___ company.

만약 특수한 경우로 꼭 남자인 부분을 강조해야 한다면 이름 뒤에 괄호로 표기할 수 있겠습니다.

My name is Sheldon(mr) and I'm a manager of ___ company.

본인 소개는 처음에만 하고 다음 메일에서는 생략 하면 되겠습니다.

2. 첫인사

위에는 처음 보는 사람에게 메일을 쓰는 경우를 말씀 드렸고, 구면이거나 예전에 메일상으로라도 인사를 했던 사람에게 다시 연락을 할 때 간단한 인사말을 할 수 있습니다.

이 인사말은 해도 되고 안 해도 되며, 오랜만에 연락하는 경우에는 아래 인사말을 기억해 두셨다가 사용하면 좋습니다.

I hope you are well.

I hope you are doing well.

이 두 가지만 사용하셔도 충분합니다.

아니면 월요일쯤에는 I hope you had a nice weekend. 정도도 나쁘지 않습니다.

다만, buniness email 에서는 이런 인사말은 가능하면 지양합니다.(목적만 간단 명료하게 쓰는 것을 좋아합니다.)

3. 본문

메일을 보낸 목적을 밝혀야 합니다.

보통 시작을 할 때 I'm writing to + V 로 시작해서 본인이 메일을 쓰는 목적을 밝힐 수 있습니다.

I'm writing this email to 라고 쓰는 분들도 있는데 잘못된 표현입니다.

이미 내용에 쓰다라는 표현이 들어가 있고, 읽는 사람이 이메일을 보고 있는것은 당연한 상황이기에 여기에 추가로 굳이 this email 을 넣을 필요가 없으니 꼭 빼시기 바랍니다.

아니면 I'd like to + V 를 활용해서 사용해도 좋습니다.

예를 들면 아래 두 문장끼리는 동일한 뜻을 가집니다.

I'm writing to explain how to measure this point well.

I'd like to explain how to measure this point well.

해당 지점을 어떻게 측정해야 하는지 설명하려고 합니다.

I'm writing to inform you that the skirt delivered today is the wrong size.

I would like to inform you that the skirt delivered today is the wrong size.

오늘 배달된 치마 사이즈에 착오가 있었음을 알려드립니다.

I am writing to apologize for overdrawing our corporate checking account.

I'd like to apologize for overdrawing our corporate checking account.

잔액이 부족한 당사 당좌 예금에서 수표를 발행한 데 대해 사과드리려고 이 편지를 씁니다.

4. 마무리 인사

내용을 모두 채운 뒤에는 마무리 인사를 해야 합니다.

보통 아래 3가지 정도를 외워두시면 편합니다.

- Thank you for your consideration. (고려해 주셔서 감사합니다.)

- Please e-mail back at your (earliest) convenience. (편할 때 회신 주세요, 괄호를 넣으면 정중한 재촉)

- I'm looking forward to hearing from you soon. (회신을 기다리고 있겠습니다.)

대부분 많이 아는 내용인데 Look forward to 를 사용하면 to뒤에 동사가 아니라 명사나 동명사 형이 와야 합니다.

이거 실수하는 분들 간혹 있는데 주의 하시구요,

Look forward 와 looking forward 의 차이는 어감 차이 입니다. looking forward 가 좀 더 생동감이 있는 표현이라고 생각하면 좋겠습니다.

궁금한점은 댓글 남겨 주세요~


모두에게 유익한 시간이었기를 바랍니다.

저는 제가 직접 포스팅하는 내용만 올립니다. 이웃추가 하시고 소식 먼저 받아보세요.

'무역 실무서' 관련 전자책 구매 및 기업 또는 개인 실무 강의 진행 합니다.

크몽 : https://kmong.com/gig/239364

탈잉 : https://taling.me/Talent/Detail/26910

무역실무 강의 13’ 미리보기 : https://youtu.be/nSgj_cdwD2c (Full version 1H45M)

'English Business email 작성법' 전자책 구매 가능 합니다.

크몽 : https://kmong.com/gig/277071

탈잉 : https://taling.me/Talent/Detail/31450

'인문학으로 배우는 재미있는 영단어 이야기' 전자책 구매 가능 합니다.

크몽 : https://kmong.com/gig/332619

탈잉 : https://taling.me/Talent/Detail/37917

'10년째 영알못 외국인과 대화하는 영어공부법' 전자책 구매 가능 합니다.

전자책을 구매하면 영어공부관련 '개인컨설팅'을 유선으로 진행해 드립니다.

크몽 : https://kmong.com/gig/351184

탈잉 : https://taling.me/Talent/Detail/40466

'칼퇴를 부르는 섬유인 벤더인 원단실무서' 전자책 + 강의 구매 가능 합니다.

크몽 : https://kmong.com/gig/361168

탈잉 : https://taling.me/Talent/Detail/41660

원단실무 강의 10’ 미리보기 : https://youtu.be/t5LS6I7DoLU (Full version 2h12m)

성공하는 해외영업 취업, 면접, 코칭 상담

강의 및 개별 구매 또는 상담 문의 : Sheldonlee@kakao.com

↓↓ 다른 포스팅 보러가기↓↓

 

 

[영어 E-메일 작성법 2] Business E메일에 한국인이 흔이 하는 실수 (더이상 이불킥 하지말기)

안녕하세요 Sheldon 입니다. ​ 오늘은 영어 E-mail 그중에서도 Business email 작성 시 한국인이 흔히 하는 실수들에 대해서 모아봤습니다. ​ 호~옥시라도 몰랐다면 다행입니다. 지금이라도 이 글을 보

sheldonlee.tistory.com

 

반응형