영어/알쏭달쏭 영어 표현

Hope Wish 아직도 헷갈린다면?!

Sheldon's 2022. 2. 21. 11:50
반응형

안녕하세요 Sheldon 입니다.

Hope. Wish

정말 지겹도록 들은 말이고 우리나라 사람도 모두가 뜻을 알고 있거나 써본 사람들이 대부분입니다.

하지만 두 가지를 구분해서 사용하지 않으면 의미 전달이 잘되지 않을 수 있어 주의가 필요합니다.


먼저 두 가지 중에 좀 더 다루기 까다로운 Wish 부터 알아보겠습니다.

쉽게 외우는 법은 Wish는 좀 더 소원에 가깝다고 외우는 게 좋습니다.(실제 명사형으로 소원이라는 뜻도 있습니다.)

램프의 요정에게 소원을 말할 때 I wish~~~~ 하면서 시작합니다.

즉 다시 말하면 내가 원하는 상황을 이야기할 때 쓰는데 이는 현재의 상황과 반대의 경우거나 또는 현재 그 상황이 될 수도 있고 안될 수도 있는 상황일 때만 쓸 수 있습니다.

사전적 의미도 같이 알아보겠습니다.

사전에서도 그렇듯 "불가능한 일을 바라며" 즉 현재의 상황과 반대되는 내가 원하는 상황을 설명할 때 적합하다고 할 수 있습니다.

예를 하나 들어볼게요

I wish I were taller.

나는 키가 더 컸으면 좋겠다. (예문이 좀 슬프네요.)

이 문장을 들으면, 어린이가 앞으로 키가 컸으면 좋겠다는 뜻일까요?

아니죠, 위에 설명드린 대로 "불가능한 일, 현재의 상황과 반대되는 내가 원하는 상황"이기 때문에

이미 키가 다 큰 성인이 더 컸으면,, 하고 바랄 때 쓰는 말이죠.

여기서 한 가지 왜 I was 라고 하지 않고 I were 라고 했을까요?

내가 만약 너라면 If I were you. 여기서도 were를 쓰는데 절대 일어날 수 없는 가정을 할 때는 were를 사용합니다.

내가 "절대" 네가 될 수 없으니 were라고 표현했습니다.

(was라고도 구어체에 쓰긴 하는데 were가 문법상 맞는 표현입니다.)

wish는 이 밖에도 문법적으로 사용하는 방법에 따라 해석이 달라지는 단어이기 때문에 문법적으로 설명드릴 내용이 더 있습니다만, 내용이 길어서 다음 편에 더 자세히 다루겠습니다.


다음은 wish보다는 좀 더 간단한 Hope입니다.

뜻대로 무언가를 바라고, 희망하고 기대할 때 쓰는 단어입니다.

Wish와 다른 것은 이 일이 실제로 일어나고 있거나 일어날 확률이 높을 때 사용할 수 있습니다.

그래서 얼마 전 메일 표현에 나온 많은 표현에 사용하죠

I hope you're doing well.

당신이 잘 지내길 바래요.

여기서 상대방이 잘 지내고 있을 수 있고, 실제로도 잘 지내고 있을 확률이 높아 사용이 가능합니다.

I hope you had a great weekend.

월요일날 간단히 할 수 있는 첫 인사말로 소개해 드렸죠, 마찬가지로 지난 주말을 잘 보냈을 거라는 확률이 높아 사용이 가능합니다.

Hope는 더 설명드릴 내용이 없습니다.

만약 이렇게 쓰면 어떨까요?

I wish you had a great weekend.

이렇게 쓴다면,,, 주말에 뭔가 안좋은일이 있었을 거란 걸 미리 알았다는 가정하에 "주말 잘 보냈길 바래" 라고 말할 수는 있겠네요.

이제 모두 Wish와 Hope 더 이상 혼동하지 마시고 구분해서 사용하면 됩니다.


모두에게 유익한 시간이었기를 바랍니다.

저는 제가 직접 포스팅하는 내용만 올립니다. 이웃추가 하시고 소식 먼저 받아보세요.

'무역 실무서' 관련 전자책 구매 및 기업 또는 개인 실무 강의 진행 합니다.

크몽 : https://kmong.com/gig/239364

탈잉 : https://taling.me/Talent/Detail/26910

무역실무 강의 13’ 미리보기 : https://youtu.be/nSgj_cdwD2c (Full version 1H45M)

'English Business email 작성법' 전자책 구매 가능 합니다.

크몽 : https://kmong.com/gig/277071

탈잉 : https://taling.me/Talent/Detail/31450

'인문학으로 배우는 재미있는 영단어 이야기' 전자책 구매 가능 합니다.

크몽 : https://kmong.com/gig/332619

탈잉 : https://taling.me/Talent/Detail/37917

'10년째 영알못 외국인과 대화하는 영어공부법' 전자책 구매 가능 합니다.

전자책을 구매하면 영어공부관련 '개인컨설팅'을 유선으로 진행해 드립니다.

크몽 : https://kmong.com/gig/351184

탈잉 : https://taling.me/Talent/Detail/40466

'칼퇴를 부르는 섬유인 벤더인 원단실무서' 전자책 + 강의 구매 가능 합니다.

크몽 : https://kmong.com/gig/361168

탈잉 : https://taling.me/Talent/Detail/41660

원단실무 강의 10’ 미리보기 : https://youtu.be/t5LS6I7DoLU (Full version 2h12m)

성공하는 해외영업 취업, 면접, 코칭 상담

강의 및 개별 구매 또는 상담 문의 : Sheldonlee@kakao.com

↓↓ 다른 포스팅 보러가기 ↓↓

 

KID(S) VS CHILD(REN) : 아이(들)

안녕하세요 동의어/유의어 posting 은 중급자 이상분들만 보시길 추천 드립니다. 영어 입문하시는 분들은 그냥 한번 가볍게 읽고 넘어가셔도 됩니다. ​ 사실 이 두 개의 단어는 중학교때 이미 다

sheldonlee.tistory.com

 

반응형