반응형

영어/알쏭달쏭 영어 표현 62

In a way , In the way, On the way 구분하기

안녕하세요 Sheldon 입니다. ​ 오늘은 원어민들이 아주 많이 사용하고, 한국사람도 이와 비슷한 표현을 많이 사용하나 한국어와 영어의 해석이 완벽히 일치하지 않아 잘 사용하지 않는 표현을 가져 왔습니다. ​ Let's get started Today’s expression 1. I am on the way. 2. He is in the way. 3. In a way, 1. On the way 이 세가지 중에 1번 on the way는 아마 많이들 알고 계시는 표현인데요, 그래도 비슷한 표현을 같이 붙여서 공부하기 위해 가져 왔습니다. On the way 는 직역하면 길 위에 있다는 뜻으로, 어딘가를 가고 있는 상황일 때 ‘가고 있는중’ 이라는 뜻으로 해석이 가능 합니다. 예문 처럼 I’m on the..

Clothes(옷,의복) 복수는 어떻게 써야 할까?

안녕하세요 Sheldon 입니다. 오늘은 Clothes : (명) 옷, 의복 에 관련된 재미있는 표현을 알아 보겠습니다. 아무래도 의류쪽 일을 하다보니 이 단어를 일반사람들 보다는 조금 더 많이 사용하다 보니 좀 더 친숙한 단어 인데 의외로 어려운 포인트가 있는 단어 인데, 같이 알아 보겠습니다. Let’s get started! 우선 해당 단어와 관련된 기본 단어들부터 살펴 보겠습니다. 아래 비슷한 단어를 혼동해서 사용하거나 정확히 알아도 발음이 어려운 단어들이다 보니 혼동해서 사용하는 경우가 많습니다. 아래 단어들을 구분하고, 발음의 차이점을 정확하게 인지 해야 합니다.(한글로 표기한 발음은 최대한 비슷한 한글을 찾아 넣은것으로 정확한 발음은 네이버 사전에서 들어야 합니다.) Cloth : (명) 옷..

반응형