안녕하세요 Sheldon 입니다.
영어 관련 포스팅은 매주 월 update됩니다.
지난번, 아이들 영어 시리즈로 과일이름을 올렸습니다. 아이둘을 키우는 부모의 입장으로, 아이들이 많이 물어보는 영어에 대한 시리즈를 올리면 좋겠다는 생각이 들어 시작했는데 생각보다 반응이 되게 좋아서 깜짝 놀랬습니다.
그래서 이번 시간에는 물고기(생선)에 대한 영어를 이야기 해보려고 합니다.
Let's get started!
오늘 제목에도 썻지만, 생선대신에 '고등어'라고 한 이유가 있습니다.
사실 생선을 포함한 동식물,곤충의 종류를 무한해서 이 전부를 알수가 없습니다.
좀 더 쉽게 이야기 하면 전갱이/준치/새치 를 정확하게 구분하는 사람이 흔치는 않습니다.(물론 계시겠지만, 일반적으로 생선의 종류를 쉽게 구분하기는 어렵습니다.)
그래서 여러 생선의 이름을 어렵게 외울 필요가 없습니다. 대표하는 것 몇 개만 알고 나머지는 그냥 kind of fish 또는 그냥 fish 라고 해도 무방 합니다.
그래서 우리가 가장 대표적으로 많이 먹는 생선인 고등어. 고등어는 구이 조림 튀김 회 다양하게 먹는 음식이기에 실제로 외국사람이 한국에 오면 생선 종류를 설명할 일이 있을때 고등어를 아마 가장 많이 사용할 것 입니다.
그래서 아이들이 생선이름을 물어볼때, 다른것 물어보면 그냥 fish 라고 해도 된다고 하거나, 아니면 핸드폰을 들어서 사전에서 찾아서 알려주시면 됩니다.
단, 고등어 정도는 영어로 알고 있었으면 합니다.
고등어는 영어로 "Mackerel" 입니다. 발음은 매커럴 입니다.
저는 개인적으로 영화 '혹성탈출'에 나오는 장군 이름이 "맥커럴"인데 저는 발음이 비슷해서 고등어 장군 이라고 하면서 외웠던 기억이 납니다.
영화 혹성탈출의 고등어 대령
자 이와 관련된 단어를 알아 보겠습니다.
고등어구이 : Grilled Mackerel
자반고등어 : Saulted Mackerel
고등어김치조림 : Braised Mackerel with Kimchi
*Braise : (동) (고기/채소등을) 푹 삶다.
브레이즈 가 "삶다" 라는 동사 입니다.
삶아진 이라는 뜻으로 쓰기위해 수동태형인 Braised 라고 표현을 했습니다.
그러면 발음은 브레이스드 라고 생각하실 수 있는데 이게 한국인이 많이 실수하는 발음 입니다. 브레이스트 라고 해야 합니다.
"D"로 끝나는데 "트" 소리가 난다고??
의아해 하실수 있는데 실제로 그렇게 발음되는 단어들이 많습니다.
묻다 : Ask 도 과거형으로 Asked 라고 쓰면 발음이 "애스크드" 가 아니고 "애스트" 입니다.
(정말 발음 실수 하는 분 많습니다.)
이번기회에 정확한 발음 배우셔서 애스트 / 브레이스트 라고 하는 발음을 연습해 보시기 바랍니다.
두번째로 배워볼 생선은...
두구두구두구 너무나 맛있는 "연어" 입니다.
연어는 영어로??? 다 아신다구요?? 맞습니다. Salmon 입니다.
이렇게 쉬운데 왜 이 단어를 가져왔을까요?
바로 발음때문 입니다.
Salmon을 "살몬" 이라고 발음하고 계셧나요? Salmon은 "l"이 묵음이기 때문에 "새먼" 이 맞는 발음 입니다.
혹시 미국에 가서 연어초밥을 주문하는데 "살몬 스시 플리즈" 라고 했다면 아마도 외국인버프를 받아 이상한 발음을 해도 식당에서 다 알아들어준 것 입니다.(영어권 나라가 아닌곳은 그들도 살몬이라고 발음하기 때문에 서로 틀린줄 모릅니다.)
정확한 발음은 "새먼" 입니다.
이와 비슷한 사례가 또 있습니다.
연어초밥을 맛있게 드시고 나오면서 계산을 할때 영수증을 달라고 할때 "리십트 플리즈" 라고 하셨나요?
영수증의 Receipt 도 "P"가 묵음이라서 "리시트" 라고 발음해야 합니다.
오늘 세번째로 배워볼 생선은~~
육수 내는데 빠지지 않는 멸치!!!
멸치는 바로 anchovy : 엔초비 입니다.
엔초비도 사실 많이들 알고 계세요. 그런데 세번째로뽑은 이유는
서양의 엔초비가 우리가 알고 있는 엔초비랑 많이 다릅니다.
우리처럼 육수를 내거나 마른안주로 먹는 깡마른 멸치를 생각하면 안됩니다.
그들은 살이 통통한 멸치를 생각하며 어엿한 생선의 한 종류로 생각 합니다.
그래서 미국/이탈리아에서는 엔초비 피자(멸치 피자)가 있는데 비주얼만 보면 썩 내키지 않지만 외국인들은 많이 선호하는 메뉴중 하나 입니다.
그리고 우리나라 처럼 아주 작은 멸치를 볶아서 만든 멸치볶음.. 이런거는 외국인 입장에서는 굉장히 혐오스럽다고 생각할 수 있으니 혹시라도 같이 식사를 하게 된다면 멸치볶음은 미리 피하는게 좋습니다..(문화의 차이는 많은것을 바꾸어 놓습니다.)
네번째로 배워볼 생선은????
회하면 가장 먼저 떠오르는 광어!!!
광어는 여러가지 표현이 있지만 바닦에 바짝 붙어 있는 모양만 생각하면 됩니다.
Flat fish. (편평한 물고기)
이 Flat fish 라는 표현은 넙치류의 모든 물고기에 사용할 수 있습니다.
저는 개인적으로 회를 좋아해서 광어회를 많이 먹는데요, 광어회는 Flat fish sashimi 라고 해도 되지만,
Sliced (of) raw flat fish 라고도 씁니다. 모든 회를 이렇게 앞에 "sliced (of) raw"를 붙여서 표현할 수 있습니다.
'익히지 않은, 날것' 이라는 뜻을 가지고 있는 'raw' 는 발음 "로우" 아니고 그냥 "라" 입니다.
자 오늘의 마지막 다섯번째 생선은~~~
꽁치 입니다.
꽁치를 가져온 이유는 해풍에 말려 먹으면 과메기가 되고, 반만 말린 청어를 외국에서도 많이 먹기 때문이기도 하구요.
가장 중요한 이유는 발음 때문 입니다.
제가 장담하는데 오늘부터 꽁치가 영어로 뭔지는 평생 안잊어버릴것 입니다.ㅋ
꽁치는 영어로 '쏘리' 입니다.
네? 미안해요 할때 하는 I'm sorry요? 네 맞습니다.
스펠링이 Sorry는 아닌데요 발음이 완젼 똑같습니다.
꽁치는 영어로 saury 이며, 발음은 쏘리 입니다.(쏴리에 좀 더 가깝긴 합니다.)
그래서 발음만 내면 좀 혼동할 수 있으니 Pacific saury 라고 많이 표현 합니다.
*Pacific : 태평양 / 태평양의
위에도 말씀 드렸지만, 종류가 워낙 많기에 다 알수는 없습니다.
가장 흔하고 대중적인것만 알고 계셔도 충분 합니다.
그 이외에는 그냥 모르니까 사전 찾아본다고 하는게 훨씬 정신 건강에 좋습니다.
(아이들과 수족관 갈때는 한번씩 미리 여러종류 공부해 두면 어깨가 으쓱 합니다. ㅎㅎ)
- 마지막으로, Fish 는 셀수 없는 불가산 명사 입니다.
- 하지만 이렇게 각각의 물고기 종류(이름)를 지칭할때는 가산명사 입니다.(셀수 있습니다.)
도움이 되셨나요?
저는 다음 아이들 영어 시간으로 찾아 오겠습니다.
유튜브 채널을 구독하면, 더 많은 강의와 상세한 설명 무료 전자책을 보실 수 있습니다.
구독하기 링크
https://www.youtube.com/channel/UCoItBEmOuM_MS35Tsd7wmCA?sub_confirmation=1
모두에게 유익한 시간이었기를 바랍니다.
저는 제가 직접 포스팅하는 내용만 올립니다. 이웃추가 하시고 소식 먼저 받아보세요.
'무역 실무서' 관련 전자책 ,강의 구매 및 기업 또는 개인 실무 강의 진행 합니다.
크몽 : https://kmong.com/gig/239364
탈잉 : https://taling.me/Talent/Detail/26910
무역실무 강의 13’ 미리보기 : https://youtu.be/nSgj_cdwD2c (Full version 1H45M)
'English Business email 작성법' 전자책 , 강의 구매 가능 합니다.
크몽 : https://kmong.com/gig/277071
탈잉 : https://taling.me/Talent/Detail/31450
강의 13’ 미리보기 : https://youtu.be/zINDqi-aGrE (Full version 1H17M)
'인문학으로 배우는 재미있는 영단어 이야기' 전자책 구매 가능 합니다.
크몽 : https://kmong.com/gig/332619
탈잉 : https://taling.me/Talent/Detail/37917
'칼퇴를 부르는 섬유인 벤더인 원단실무서' 전자책 + 강의 구매 가능 합니다.
크몽 : https://kmong.com/gig/361168
탈잉 : https://taling.me/Talent/Detail/41660
원단실무 강의 10’ 미리보기 : https://youtu.be/t5LS6I7DoLU (Full version 2h12m)
성공하는 해외영업 취업, 면접, 코칭 상담
강의 및 개별 구매 또는 상담 문의 : Sheldonlee@kakao.com
↓↓ 다른 포스팅 보러가기 ↓↓
'영어 > 알쏭달쏭 영어 표현' 카테고리의 다른 글
[아이들 영어] 곤충을 영어로 말해보자 (0) | 2022.09.02 |
---|---|
[생활 영어] 감자는 영어로 "포테이토"가 아닙니다. (2) | 2022.09.02 |
[아이들 영어] 과일 이름 영어로.(요건 몰랐지) (0) | 2022.09.02 |
Used to ~하곤 했다.(feat : 이병헌 영어실수) (0) | 2022.09.02 |
Infinite / Unlimited : 무한. 무슨차이 일까요? 그림 한장으로 배우는 영단어 차이 (0) | 2022.09.02 |